فَاسْتَجَابَ لَهُمْ رَبُّهُمْ
Maka membenarkannya bagi mereka itu oleh Tuhan mereka itu
أَنِّي لَا أُضِيعُ عَمَلَ عَامِلٍ مِنْكُمْ مِنْ ذَكَرٍ
أَوْ أُنْثَىٰ ۖ بَعْضُكُمْ مِنْ بَعْضٍ ۖ
Dengan bahawa aku tiada aku siksakan akan amalan orang yang beramal daripada
kamu daripada lelaki atau perempuan setengah kamu daripada setengah bersamaan
pada balasan dengan amal dan tiada sia-sia turun ini ayat tatkala berkata Ummu
Salamah ya Rasulallah bahawa saya taida pernah dengan sebut perempuan pada
hijrah satu
فَالَّذِينَ هَاجَرُوا وَأُخْرِجُوا مِنْ دِيَارِهِمْ وَأُوذُوا
فِي سَبِيلِي وَقَاتَلُوا وَقُتِلُوا
Maka bermula segala mereka yang hijrah mereka itu ke Madinah dan keluar
mereka itu daripada kampung mereka itu Mekah dan disakiti mereka itu ada jalan
agama aku dan berperang mereka itu akan kafir dan dibunuh mereka itu
لَأُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ
وَلَأُدْخِلَنَّهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ثَوَابًا مِنْ
عِنْدِ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ عِنْدَهُ حُسْنُ الثَّوَاِ {195}
Sungguh aku hendak kaffarah daripada mereka itu akan segala kesalahan
mereka itu dan aku hendak masuk akan mereka itu akan beberapa syurga yang
mengalir daripada bawah mahligainya oleh segala air sungai akan pahala daripada
sisi Allah dan Allah Ta’ala itu apda sisiNya pahala yang baik-baik balasan dan
turun tatkala kata muslimun kafir seteru Allah pada penghlihatan kesenangan dan
kita pada kesusahan