Isnin, 13 Julai 2015

Ali Imran - Ayat 79



مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَنْ يُؤْتِيَهُ اللَّهُ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ ثُمَّ يَقُولَ لِلنَّاسِ
Tiada sayugia bagi seseorang manusia bahawa sembunyi akan dia oleh Allah Ta’ala akan kitab dan hikmah faham syariat dan jadi nabi kemudian berkata ia bagi manusia
كُونُوا عِبَادًا لِي
Hendaklah jadi kamu itu hamba bagi aku
مِنْ دُونِ اللَّهِ
Daripada lain Allah
وَلَٰكِنْ كُونُوا رَبَّانِيِّينَ
Dan tetapi kata ia ku nu rabbaniyyin jadi oleh kamu ulama yang beramal sekelian
بِمَا كُنْتُمْ تُعَلِّمُونَ الْكِتَابَ وَبِمَا كُنْتُمْ تَدْرُسُونَ {79}
Dengan barang yang ada mengajar kamu akan kitab dan dengan barang yang ada kamu baca akan dia maka faedahnya bahawa kamu amal akan dia.

Ali Imran - Ayat 78



وَإِنَّ مِنْهُمْ لَفَرِيقًا يَلْوُونَ أَلْسِنَتَهُمْ بِالْكِتَابِ
Dan bahawa setengah dari mereka itu satu firqah seperti Ka’ab bin al Asyraf mempaling mereka itu akan lidah mereka itu dengan baca kitab daripada yang diturun kepada yang ditukar daripada sifat nabi dan lainnya.
لِتَحْسَبُوهُ مِنَ الْكِتَابِ وَمَا هُوَ مِنَ الْكِتَابِ
Supaya kamu sangka akan dia daripada kitab Allah dan tiada ia daripada kitab Allah
وَيَقُولُونَ هُوَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ وَمَا هُوَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ
Dan kata mereka itu Yahudi iaitu yang dibaca itu daripada hukum Allah dan pada hal bukan ia daripada hukum Allah

وَيَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَهُمْ يَعْلَمُونَ {78}
Dan berkata mereka itu yahudi atas Allah ta’ala akan perkataan dusta dan mereka itu ketahui sekelian bahawa mereka itu dusta dan turun tatkala kata nasora Najran bahawa Isa suruh akan mereka itu bahawa ambil mereka itu akan dia buat tuhan atau tatkala menuntut setengah muslimin akan sujud bagi Nabi