Dan
berkata orang yahudi tatkala sempit rezeki mereka itu sebab mendustakan Nabi
Muhammad dahulu sekaya-kaya manusia yahudi
يَدُ اللَّهِ مَغْلُولَةٌ ۚ
Tangan
Allah terrbelenggu dengan rantai terkengkang daripada mengeluarkan rezeki
kinayah daripada bakhil tiada terbuka tangan dengan murah rezeki firmanNya
غُلَّتْ أَيْدِيهِمْ
Dibelenggu
tanan mereka itu daripada kerja kebajikan
وَلُعِنُوا بِمَا قَالُوا ۘ
Dan
dilaknat mereka itu dengan sebab perkataan mereka itu
بَلْ يَدَاهُ مَبْسُوطَتَانِ
Tetapi
dua tangan Allah itu terbuka kedua-dua
يُنْفِقُ كَيْفَ يَشَاءُ ۚ
Memberi
reeki IA kepada sesiapa yang dikehendakinya daripada meluas rezeki dan sempit
sekira-kira hikmah Allah dan muslihat hamba tiada I’tiradh atasnya
وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرًا مِنْهُمْ مَا
أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ طُغْيَانًا وَكُفْرًا ۚ
Demi
Allah lagi bertambah banyak daripada mereka itu yahudi kerana barang yang turun
kepada engkau daripada Tuhan engkau Quran itu akan jahat dan kufur mereka itu
kerana kufur mereka itu denganya
Dan
kami jadikan antara mereka itu berseteru-seteru dan bermarah-marah setengah
akan setengah hingga hari kiamat maka tiap-tiap satu firqah daripada dua belas
firqah tiada muwafaqah dengan lainnya
كُلَّمَا أَوْقَدُوا نَارًا لِلْحَرْبِ
أَطْفَأَهَا اللَّهُ ۚ
Tiap-tiap
kali menyala mereka itu akan api bagi perang dengn Nabi Muhammad dengan perbuat
muwafaqah memadam akan dia oleh Allah Ta’ala dengan disejuk pakatan itu tiada
jadi perang
وَيَسْعَوْنَ فِي الْأَرْضِ فَسَادًا ۚ
Dan
berbuat fasiq mereka itu pada dalam bumi akan sebagai fasid dengan maksiat
kepada Allah dan membinasakan harta orang
وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُفْسِدِينَ
Dan
Allah Ta’ala tiada kasih IA akan segala orang yang berbuat fasad dan
membinasakan orang disiksa IA (Allah) mereka itu