Isnin, 6 Jun 2016

An Nisa' - Ayat 11 (Ms 157 - 158)

يُوصِيكُمُ اللَّهُ فِي أَوْلَادِكُمْ ۖ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْأُنْثَيَيْنِ ۚ
Mewasiatkan akan kamu oleh Allah Ta’ala pada segala anak-anak kamu itu bagi yang lelaki seumpama bahagian dua perempuan dan jika seorang anak lelaki ‘asobah’ dan lebih berbahagi sama banyak
فإِنْ كُنَّ نِسَاءً فَوْقَ اثْنَتَيْنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ ۖ
Dan jika ada sekelian anak itu perempuan atas pada dua yakni dua atau lebih maka bagi mereka itu dua ‘thuluth’ barang yang ditinggalkan dua bahagi daripada tiga bahagi
وَإِنْ كَانَتْ وَاحِدَةً
Dan jika ada ia anak perempuan itu seorang
فَلَهَا النِّصْفُ ۚ
Maka baginya nisfu setengah harta demikianlah cucu lelaki dengan cucu perempuan dan saudara lelaki dengan saudara perempuan syaqiq atau sebapa
وَلِأَبَوَيْهِ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا السُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِنْ كَانَ لَهُ وَلَدٌ ۚ
Dan bagi dua ibu bapa mayat seorang daripada keduanya itu ‘sudus’ daripada harta barang yang ditinggalkan jika ada baginya mayat itu anak lelaki atau perempuan dan dihubung dengan anak itu cucu dan dengan bapa itu nenek
فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلَدٌ وَوَرِثَهُ أَبَوَاهُ فَلِأُمِّهِ الثُّلُثُ ۚ
Maka jika tiada baginya mayat itu anak dan mempesaka akan dia dua ibu bapanya jika bagi ibu ‘thuluth’ dan bapa ‘asobah’ yang baki dan jika ada suami atau isteri maka ibu ‘thuluth’ baki dan bapa ‘asobah’.
فَإِنْ كَانَ لَهُ إِخْوَةٌ فَلِأُمِّهِ السُّدُسُ ۚ
Maka jika ada baginya mayat itu berbilang saudara dua maka lebih lelaki atau perempuan maka bagi ibu ‘sudus’ bapa ‘asobah’ dan tiada satu bagi saudara
مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِي بِهَا أَوْ دَيْنٍ ۗ
Bahagian yang tersebut itu daripada kemudian wasiat yang diwasiat dengannya atau hutang atasnya dan bermula mendahulu wasiat atas hutang dan jika dita’khir pada menunai sekalipun kerana sangat cita-cta dengannya
آبَاؤُكُمْ وَأَبْنَاؤُكُمْ لَا تَدْرُونَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ لَكُمْ نَفْعًا ۚ
Bermula bapa-bapa kamu dan anak-anak kamu yang lelaki itu tiada kamu ketahui siapa-siapa mereka itu yang terlebih hampir bagi kamu manafat pada dunia dan akhirat maka setengah zon anaknya yang terlebih manafaat maka beri akan dia pesaka maka nyata bapanya lebih manafaat dan ‘aks’ hanya yang ketahui yang demikian itu Allah Ta’ala
فَرِيضَةً مِنَ اللَّهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا

Maka fardhu ia bagi kamu pesaka itu sebagai fardhu daripada Allah Ta’ala kerana bahasanya Allah Ta’ala adalah Ia Tuhan yang Amat Mengetahui dengan makhluknya lagi Amat Pandai pada barang yang ditadbirNya bagai mereka itu arti sentiasa Ia bersifat dengan yang demikian itu.

An Nisa' - Ayat 10 (Ms 157)

إِنَّ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ أَمْوَالَ الْيَتَامَى ظُلْمًا إِنَّمَا يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ نَارًا
Bahawasa segala mereka yang makan harta anak yatim dengan zalim itu hanya makan mereka itu dalam segala perut mereka itu api kerana pergi ia kepadanya
وَسَيَصْلَوْنَ سَعِيرًا

Dan lagi masuk mereka itu akan neraka yang sangat hangat terbakar mereka itu dalamnya.

An Nisa' - Ayat 9 (Ms 157)

وَلْيَخْشَ الَّذِينَ لَوْ تَرَكُوا مِنْ خَلْفِهِمْ ذُرِّيَّةً ضِعَافًا خَافُوا عَلَيْهِمْ فَلْيَتَّقُوا اللَّهَ
Dan hendaklah takut kamu akan Allah Ta’ala pada pekerjaan anak yatim dan hendaklah didatang kepada mereka itu barang yang suka bahawa diperbuat pada anak-anak mereka itu kemudian daripada mati mereka itu
وَلْيَقُولُوا قَوْلًا سَدِيدًا
Dan hendaklah berkata mereka itu bagi menyata itu akan perkataan yang betul dengan bahawa suruh akan dia sedekah dengan kurang daripada thuluth dan tinggal yang baki itu bagi segala waris dan jangan tinggal mereka itu bergantung atas manusia minta sedekah