AYAT 236
لاَّ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِن طَلَّقْتُمُ النِّسَاء مَا لَمْ
تَمَسُّوهُنُّ أَوْ تَفْرِضُواْ لَهُنَّ فَرِيضَةً وَمَتِّعُوهُنَّ عَلَى
الْمُوسِعِ قَدَرُهُ وَعَلَى الْمُقْتِرِ قَدْرُهُ مَتَاعاً بِالْمَعْرُوفِ حَقّاً
عَلَى الْمُحْسِنِينَ
Tidaklah
kamu bersalah dan tidaklah kamu menanggung bayaran maskahwin) jika kamu
menceraikan isteri-isteri kamu sebelum kamu sentuh (bercampur) dengan mereka
atau (sebelum) kamu menetapkan maskahwin untuk mereka. Walaupun demikian,
hendaklah kamu memberi "Mut'ah" (pemberian saguhati) kepada mereka
(yang diceraikan itu). Iaitu: suami yang senang (hendaklah memberi saguhati
itu) menurut ukuran kemampuannya; dan suami yang susah pula menurut ukuran
kemampuannya, sebagai pemberian saguhati menurut yang patut, lagi menjadi satu
kewajipan atas orang-orang (yang mahu) berbuat kebaikan.
TAFSIR
NURUL IHSAN
لاَّ
جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِن طَلَّقْتُمُ النِّسَاء مَا لَمْ تَمَسُّوهُنُّ
Tiada
mengapa atas kamu jika kamu talaq akan isteri kamu selama tiada kamu jima’ akan
mereka itu.
أَوْ
تَفْرِضُواْ لَهُنَّ فَرِيضَةً
Atau
belum kamu tardhu mahar bagi mereka itu akan sebagai fardhu pada nikah tafwidh
arti tiada dosa dan tiada mahar maka menikah perempuan tiada sebut mahar
apabila di talaq oleh suaminya sebelum dukhul tiada wajib mahar dan tiada
berdosa tetapi wajib mut’ah sahaja
وَمَتِّعُوهُنَّ
Dan
beri mut’ah oleh kamu akan mereka itu
عَلَى
الْمُوسِعِ قَدَرُهُ وَعَلَى
الْمُقْتِرِ
Atas
orang kaya qadarnya dan atas orang miskin qodarnya
مَتَاعاً
بِالْمَعْرُوفِ
Akan
mut’ah dengan kebaikan
حَقّاً عَلَى الْمُحْسِنِينَ
Akan
mut’ah yang sebenar kena atas orang yang muttaqin yang ta’at pada Allah.