مِنَ الَّذِينَ هَادُوا يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَنْ مَوَاضِعِهِ
Setengah
daripada segala yahudi itu mengubah mereka itu akan kalimah yang diturunkan
Allah dalam taurah daripada sifat Nabi Muhammad sollahu alahi wasallam اسمر putih
merah ربعة
sederhana tubuh جعد الشعر ikal rambut أكحل العين bercelak
mata daripada tempatnya dengan dam دم طوال tinggi سب الشعر terdahlu
rambut أزرق العين mata biru
وَيَقُولُونَ
Dan
berkata mereka itu bagi Nabi apabila suruh ia akan mereka itu dengan suatu
سَمِعْنَا
وَعَصَيْنَا
Telah kami
dengan perkataan engkau dan kami derhaka akan suruh engkau
وَاسْمَعْ
غَيْرَ مُسْمَعٍ
Dan
perdengar olehmu tiada dengan dan kata mereka itu
وَرَاعِنَا
Dan
sungguh ditegah daripada khitab dengannya dan iaitu kalimah maki lughah mereka
itu
لَيًّا بِأَلْسِنَتِهِمْ
Memaling dengan
lidah mereka itu
وَطَعْنًا فِي الدِّينِ ۚ
Dan mengkeji
pada agama Islam
وَلَوْ أَنَّهُمْ قَالُوا
Dan jika
bahawa mereka itu berkata mereka itu
سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا
Telah dengar
kami dan taat kami ganti وَعَصَيْنَا dan kata
وَاسْمَعْ
Sahaja jangan
kata غَيْرَ مُسْمَعٍ dan kata
وَانْظُرْنَا
Dan kata
nanti kami ganti رَاعِنَا itu
لَكَانَ خَيْرًا لَهُمْ وَأَقْوَمَ
Nescaya adalah
terlebih baik bagi mereka itu dan terlebih adil daripada perkataan mereka itu
وَلَٰكِنْ لَعَنَهُمُ اللَّهُ بِكُفْرِهِمْ
Dan tetapi
telah dilaknat akan mereka itu oleh Allah Ta’ala dariapda rahmatnya dengan
sebab kufur mereka itu
فَلَا يُؤْمِنُونَ إِلَّا قَلِيلًا
Maka tiada
beriman mereka itu dengan Allah melainkan sedikit daripada mereka itu seperti
Abdllah bin Salam dan segala sahabatnya dan ka’ab bin Al Ahbar