سَلْ
بَنِي إِسْرَائِيلَ كَمْ آتَيْنَاهُم مِّنْ آيَةٍ بَيِّنَةٍ وَمَن يُبَدِّلْ
نِعْمَةَ اللّهِ مِن بَعْدِ مَا جَاءتْهُ فَإِنَّ اللّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ
Bertanyalah
kepada Bani Israil, berapa banyak keterangan-keterangan yang telah Kami berikan
kepada mereka (sedang mereka masih ingkar)? dan sesiapa menukar nikmat
keterangan Allah (dengan mengambil kekufuran sebagai gantinya) sesudah nikmat
itu sampai kepadaNya, maka (hendaklah ia mengetahui) sesungguhnya Allah amat
berat azab seksaNya.
Ask of the
Children of Israel how many a clear revelation We gave them! He who altereth
the grace of Allah after it hath come unto him ( for him ) , lo! Allah is
severe in punishment .
TAFSIR NURUL
IHSAN
سَلْ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَمْ
آتَيْنَاهُم مِّنْ آيَةٍ بَيِّنَةٍ
Tanya oleh ya
Muhammad akan bani Israel Yahudi Madinah berapa banyak Kami datang akan mereka
itu daripada mu’jizat yang zahir seperti buka laut dan turun man dan salwa,
maka tukar mereka itu akandia kufur soal kerana tabkiah dan taubih Tanya kerana
menarik dan mengkeji
وَ مَن يُبَدِّلْ نِعْمَةَ
اللّهِ مِن بَعْدِ مَا جَاءتْهُ
Dan barang
siapa yang menukar akan ni’mat Allah daripada kemudian barang yang datang akan
dia akan kufur
فَإِنَّ اللّهَ شَدِيدُ
الْعِقَابِ
Maka bahawasanya Allah Ta’ala itu sangat-sangat
siksa
Tiada ulasan:
Catat Ulasan