أَيَّاماً مَّعْدُودَاتٍ
فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضاً أَوْ عَلَى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنْ أَيَّامٍ أُخَرَ
وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ فَمَن تَطَوَّعَ
خَيْراً فَهُوَ خَيْرٌ لَّهُ وَأَن تَصُومُواْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ
تَعْلَمُونَ
(Puasa yang diwajibkan itu ialah beberapa hari yang
tertentu; maka sesiapa di antara kamu yang sakit, atau dalam musafir, (bolehlah
ia berbuka), kemudian wajiblah ia berpuasa sebanyak (hari yang dibuka) itu pada
hari-hari yang lain; dan wajib atas orang-orang yang tidak terdaya berpuasa
(kerana tua dan sebagainya) membayar fidyah iaitu memberi makan orang miskin.
Maka sesiapa yang dengan sukarela memberikan (bayaran fidyah) lebih dari yang
ditentukan itu, maka itu adalah suatu kebaikan baginya; dan (walaupun demikian)
berpuasa itu lebih baik bagi kamu daripada memberi fidyah), kalau kamu
mengetahui.
TAFSIR NURUL IHSAN
أَيَّاماً مَّعْدُودَاتٍ
Beberapa hari
hari yang berbilang-bilang yang sedikit kerana memudahi atas segala orang
mukallaf
فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضاً
أَوْ عَلَى سَفَرٍ
Maka barang
siapa yang ada daripada kamu dalam bulan Ramadhan itu sakit atau atas musafir
qosar maka membuka ia tiada puasa
فَعِدَّةٌ مِّنْ أَيَّامٍ
أُخَرَ
Maka wajib
atasnya qoda’ sebilang-bilang hari berbuka daripada hari yang lain puasa
gantinya
وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ
فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ
Dan atas
segala orang yang tiada kuasa puasa itu kena beri fidyah makanan seorang miskin
iaitu secupak makanan ahli negeri bagi tiap-tiap hari jika tiada ia puasa
فَمَن تَطَوَّعَ خَيْراً
Maka barang
siapa yang mengerja sunnah kebajikan puasa dan lain-lainya
فَهُوَ خَيْرٌ لَّهُ
Maka iaitu
terlebih baik baginya
وَأَن تَصُومُواْ خَيْرٌ
لَّكُمْ
Dan bahawa
berpuasa kamu itu terlebih baik bagi kamu daripada berbuka dan fidyah
إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
Jika ada kamu
itu ketahui kamu kerja oleh kamu akan yang demikian itu.